Armageddon Lyrics (English Translation) by aespa is Korean song which is presented here. Armageddon song lyrics are penned down by aespa while its tune is made by aespa.
“Armageddon” by aespa is a powerful and intense song that depicts a battle against chaos and darkness. The lyrics express determination and resilience as the singers prepare to confront their enemies head-on. The recurring phrase “Bang, chitty, bang, bang” emphasizes the relentless and unyielding spirit of the fight. The song highlights themes of self-empowerment and perseverance, with lines like “I’ma get it done” and “Aim at you, get it, gone” showcasing the resolve to overcome obstacles. The concept of Armageddon symbolizes both an end and a new beginning, reflecting the transformative journey of the individuals involved. The song concludes with a sense of triumph and completeness, celebrating the strength and unity achieved through the struggle.
Armageddon (English Translation) Lyrics by aespa
[Intro: All]
Armageddon
Shoot
I’ma get ’em
Shoot
[Verse 1: Karina, Winter, Ningning]
Watch, uh
I’ma bite back, uh
When thick darkness blocks you, uh
It’s bad, one step forward
feedback disappeared
The code black started, huh
It gets deeper
a chaotic night
The nightmare is spreading deeper again
Trying to hide something
I got it, I got it
Riding the chaos and attacking me, killing like
[Pre-Chorus: All, Giselle]
Bang, chitty, bang, bang, chitty, bang, bang
‘Cause I wanna see, I wanna see truly
Bang, chitty, bang, bang, chitty, bang, bang
Come to me, come to me
[Chorus: Winter, Karina, Ningning, Giselle, (All)]
I’ma get it done (Aw, wayo, wayo)
Aim at you, get it, gone (Aw, wayo, wayo)
I’m over you now, better run
You and I, who knows no end, you gonna, gonna
Break it and do it without hesitation (Go way up, way up)
Full shot, pull it up, Armageddon
[Post-Chorus: All]
I’ma get ’em
Shoot
I’ma get ’em
[Verse 2: Winter, Giselle, Ningning]
Hey, ya, yeah
Another me (Ah-ah, ah-ah)
Don’t stop us (Oh)
We never play nice
Shoot
perfect pair
You are the same soul
Three to get ready
We shoot and go
Ride without fear
The way that leads me
[Pre-Chorus: All, Karina]
Bang, chitty, bang, bang, chitty, bang, bang
Yes, I’m gonna see
I’m gonna see, want it
Bang, chitty, bang, bang, chitty, bang, bang
I can hear the answer, I can hear it
[Chorus: Winter, Giselle, Ningning, Karina]
I’ma get it done (Aw, wayo, wayo)
Aim at you, get it, gone (Aw, wayo, wayo)
I’m over you now, better run
You and I, who knows no end, you gonna, gonna
Break it and do it without hesitation (Go way up, way up)
Full shot, pull it up, Armageddon
(I’ma get ’em)
[Bridge: Winter, Ningning]
And drive away the darkness
The story of you and me that blossomed from the beginning
We have become more perfect (Armageddon)
Define it now
My own complete
lead my everything
Do it all myself
Complete me
[Interlude: Karina, All]
Drop
Throw it back, throw it back, throw it back
Born like a queen
Born like a king, ya
Throw it back, throw it back, throw it back
[Chorus: Winter, Giselle, Ningning & Winter, Karina, (All)]
Call
I’ma get ’em done (Aw, wayo, wayo)
Aim at you, get it, gone (Aw, wayo, wayo)
I’m over you now, better run
You and I, who knows no end, you gonna, gonna
Break it and do it without hesitation (Go way up, way up)
Full shot, pull it up, Armageddon
[Outro: All, Karina]
Armageddon
(Aw, wayo, wayo, wayo, warning all night long)
Armageddon
(Aw, wayo, wayo)
Armageddon of Ends and Beginnings
Armageddon (English Translation) Lyrics Explained
[Intro]
“Armageddon, Shoot, I’ma get ’em, Shoot”: This short and impactful introduction sets the tone for the song, signaling a call to action and readiness for battle against impending chaos.
[Verse 1]
The verse describes a sense of urgency and determination in the face of darkness. It portrays a struggle against obstacles and challenges, with the speaker acknowledging the depth of the chaos and the need to confront it head-on.
[Pre-Chorus]
The pre-chorus emphasizes a desire for clarity and truth amidst the chaos. The repetition of “Bang, chitty, bang, bang” serves as both a declaration of intent and a rallying cry for focus and determination.
[Chorus]
The chorus expresses confidence and resolve in overcoming obstacles and emerging victorious. It speaks to the unstoppable nature of the speaker’s determination and their readiness to face whatever challenges come their way.
[Post-Chorus]
The post-chorus reinforces the determination expressed in the chorus, with the repetition of “I’ma get ’em, Shoot” serving as a reaffirmation of the speaker’s commitment to action.
[Verse 2]
This verse continues the theme of resilience and determination, emphasizing the unity and strength found in confronting challenges together. It portrays a sense of solidarity and shared purpose among the speakers.
[Pre-Chorus]
Similar to the previous pre-chorus, this section highlights a quest for understanding and resolution amidst chaos. The repetition of “Bang, chitty, bang, bang” underscores the speaker’s determination to find answers and overcome obstacles.
[Chorus]
The second chorus reinforces the themes of determination and resilience, with the speakers reaffirming their commitment to facing challenges head-on and achieving victory.
[Bridge]
The bridge reflects on the journey of growth and self-discovery amidst adversity. It speaks to the transformation and empowerment that come from confronting darkness and emerging stronger and more complete.
[Interlude]
The interlude serves as a moment of empowerment and celebration, with the speakers embracing their strength and resilience. The repetition of “Throw it back” reinforces a sense of confidence and defiance.
[Chorus (repeated)]
The final chorus echoes the themes of determination and resilience seen throughout the song, with the speakers reaffirming their commitment to overcoming obstacles and achieving victory.
[Outro]
The outro brings the song to a close with a final declaration of victory and transformation. The repetition of “Armageddon” serves as a reminder of the speakers’ readiness to face whatever challenges may come, marking both an end and a new beginning.
Some Notable Phrases in Lyrics
1. “I’ma bite back”
This phrase signifies retaliation and resilience. It suggests that when faced with adversity or aggression, the speaker is ready to fight back and defend themselves. It’s a declaration of strength and an unwillingness to be subdued by challenges.
2. “Bang, chitty, bang, bang, chitty, bang, bang”
This recurring phrase acts as a powerful mantra throughout the song. It symbolizes action, determination, and an unrelenting drive to confront obstacles head-on. The rhythmic repetition adds intensity, emphasizing the readiness for battle and the chaos that ensues.
3. “I’ma get it done (Aw, wayo, wayo)”
This line represents a strong commitment to achieving goals despite difficulties. It conveys confidence and determination, with “get it done” highlighting the speaker’s resolve to accomplish their mission. The addition of “Aw, wayo, wayo” adds a rhythmic, almost celebratory tone to the statement.
4. “Break it and do it without hesitation”
This phrase encourages decisive action and the importance of moving forward without second-guessing. It speaks to the courage required to break through barriers and tackle challenges directly. The call for action without hesitation emphasizes a fearless approach to overcoming adversity.
5. “Full shot, pull it up, Armageddon”
This line combines imagery of taking a decisive action (“Full shot, pull it up”) with the concept of Armageddon, symbolizing a significant and transformative battle. It suggests that the effort put forth is all-encompassing and final, signifying a crucial turning point or climax in the struggle being depicted in the song.
FAQs & Trivia
Who has sung “Armageddon (English Translation)” song?
aespa has sung “Armageddon (English Translation)” song.
Who wrote the lyrics of “Armageddon (English Translation)” song?
aespa has written the lyrics of “Armageddon (English Translation)” song.
Who has given the music of “Armageddon (English Translation)” song?
aespa has given the music of “Armageddon (English Translation)” song.
Conclusion
“Armageddon (English Translation)” is a popular song among music lovers in USA. If you enjoyed this, please consider sharing it with your friend and family in United States of America and all over the world.
Lyrics of this song ends here. If you spot any errors in it, please feel free to send us the correct version via the ‘Contact Us’ page. Your contribution will enhance the accuracy and quality of our content.