Delija Lyrics (English Translation) – Senidah

Delija Lyrics (English Translation) - Senidah

Delija Lyrics (English Translation) by Senidah is Spanish song which is presented here. Delija song lyrics are penned down by Senidah while its tune is made by Senidah.

“Delija” by Senidah celebrates the euphoria of love and desire, embodied in the passionate connection between the singer and her beloved. The lyrics depict… read more

Delija (English Translation) Lyrics by Senidah

[Stanza 1]
When I see him, woman, I come alive
I’m like a tame rose
The sun wakes up for lips that kiss in the morning
Just put it in my hands, under the curds
Enough

[Refrain]
Aaah, aaah
Delia, delia
Aaah, aah
Delia
Sweeter than sugar, than honey
As God commands
Delia, delia
Aaaah

[Stanza 2]
Here goes the deli, sila vetrova
I’m a pink girl
Glory to the heavens, peace to all ancestors
In front of everyone, he joins my bone and skin
People call, say – the deli is coming, the deli is coming
Eagle’s wing, long live, my dear

[Refrain]
Aaah, aaah
Delia, delia
Aaah, aaah
Delia, delia

[Transition]
Just put it in my hands, under the curds
Enough

[Refrain]
Aaah, aaah
Delia, delia
Aaah, aaah
Delia
Sweeter than sugar, than honey
As God commands
Delia, delia

[Completion]
Aaah, aaah, aaah
Delia
Aaah, aaah, aaah
Delia
Aaaah

Senidah – Delija (English Translation) Video

Delija (English Translation) Lyrics Explained

“Delija” by Senidah celebrates the euphoria of love and desire, embodied in the passionate connection between the singer and her beloved. The lyrics depict a sense of rejuvenation and vitality upon encountering this person, with imagery evoking delicate beauty and the awakening of nature. The repeated refrain of “Delia” underscores the intensity of emotion, likening the beloved to a divine presence. The song celebrates the deep bond shared between lovers, exuding sweetness and reverence for their connection.

[Stanza 1]
The singer expresses how encountering her beloved fills her with life and energy, likening herself to a gentle rose that blossoms in his presence. The imagery of the sun awakening for their morning kisses suggests a profound sense of warmth and vitality in their love. The line “Just put it in my hands, under the curds, Enough” could imply a desire for the simplicity and fulfillment found in their connection.

[Refrain]
The refrain “Aaah, aaah, Delia, delia” conveys a sense of intense longing and admiration for the beloved, emphasizing their sweetness and divine significance in the singer’s life. The repetition reinforces the depth of emotion and reverence felt towards the beloved, likening them to a heavenly commandment.

[Stanza 2]
The stanza celebrates the arrival of the beloved, symbolized by the phrase “Here goes the deli, sila vetrova” (Here comes the beloved, the force of the winds). The singer describes herself as a “pink girl,” perhaps symbolizing her delicate nature or femininity. She offers gratitude to the heavens and her ancestors for the peace and blessings bestowed upon their union. The imagery of joining bone and skin in front of everyone suggests a deep, public commitment to their love, celebrated by those around them.

[Refrain]
Similar to the previous refrain, this repetition of “Aaah, aaah, Delia, delia” continues to express the singer’s intense emotions and admiration for the beloved. It serves as a reaffirmation of the profound sweetness and divine significance of their love.

[Transition]
The transition echoes the sentiment of simplicity and contentment found in the first stanza, reiterating a desire for the fulfillment that comes from holding their love close. It may suggest a longing for intimacy and closeness, away from external distractions.

[Refrain]
Once again, the refrain emphasizes the intense longing and admiration for the beloved, reaffirming their sweetness and divine significance in the singer’s life. The repetition underscores the depth of emotion and reverence felt towards the beloved.

[Completion]
The completion of the song reiterates the intense longing and adoration for the beloved, with the repeated “Aaah, aaah, aaah, Delia” conveying the singer’s overwhelming emotions. The beloved is held in the highest regard, symbolizing the ultimate source of sweetness and fulfillment in the singer’s life.

FAQs & Trivia

Who has sung “Delija (English Translation)” song?
Senidah has sung “Delija (English Translation)” song.

Who wrote the lyrics of “Delija (English Translation)” song?
Senidah has written the lyrics of “Delija (English Translation)” song.

Who has given the music of “Delija (English Translation)” song?
Senidah has given the music of “Delija (English Translation)” song.

Conclusion

“Delija (English Translation)” is a popular song among Spanish listeners. If you enjoyed this, please consider sharing it with your friend and family in Spain and all over the world.

Lyrics of this song ends here. If you spot any errors in it, please feel free to send us the correct version via the ‘Contact Us’ page. Your contribution will enhance the accuracy and quality of our content.