Entre La Maleza Lyrics (English Translation) – Delilah Cabrera

Entre La Maleza Lyrics (English Translation) - Delilah Cabrera

Entre La Maleza Lyrics (English Translation) by Delilah Cabrera is Spanish song which is presented here. Entre La Maleza song lyrics are penned down by Delilah Cabrera while its tune is made by Delilah Cabrera.

“Entre La Maleza” (Among the Weeds) by Delilah Cabrera reflects on solitude and introspection amid emotional turmoil. The narrator, overwhelmed by messages… read more

Entre La Maleza (English Translation) Lyrics by Delilah Cabrera

[Intro]
I woke up
With more than fifteen messages on my cell phone
It’s 5 in the afternoon and I don’t want to go out
All my friends keep insisting on me
But I don’t get a yes

[Bridge]
I bring the rain
Let it go
That although my heart is heavy
Blooms among the weeds
Because I know that this sadness will soon pass
[Chorus]
I can’t pretend I’m honest
And I know that seeing me like this is difficult for you
But don’t worry, all this is temporary.
But for now
Leave me alone
I prefer to be alone

[Verse]
Don’t give me any more advice, I appreciate it.
I don’t need parties, comedians, or hobbies
I just want to be alone, alone with my feelings.
You have to be sick to appreciate the good times.

[Bridge]
I bring the rain
Let it go
That although my heart is heavy
Blooms among the weeds
Because I know that this sadness will soon pass

[Chorus]
I can’t pretend I’m honest
And I know that seeing me like this is difficult for you
But don’t worry, all this is temporary.
But for now leave me alone I prefer to be alone

Delilah Cabrera – Entre La Maleza (English Translation) Video

Entre La Maleza (English Translation) Lyrics Explained

“Entre La Maleza” (Among the Weeds) by Delilah Cabrera reflects on solitude and introspection amid emotional turmoil. The narrator, overwhelmed by messages and social pressures, seeks solace in solitude. Despite the heaviness of heart, there’s a hopeful acknowledgment that sadness is transient. Rejecting external comforts, they embrace their feelings, knowing that healing requires space and time. Cabrera’s poignant lyrics capture the essence of finding resilience amidst desolation, resonating with anyone navigating the complexities of emotions.

[Intro]]
The introduction depicts the narrator waking up to an overwhelming barrage of messages, indicating a sense of intrusion and pressure from the outside world. Despite the insistence of friends to engage in activities, the narrator resists, signaling a desire for solitude and introspection.

[Bridge]]
In the bridge, the metaphor of “bringing the rain” suggests a burden or heaviness within the narrator’s heart. However, they choose to release this weight, allowing themselves to bloom amidst adversity, acknowledging that their current state of sadness is temporary and will eventually pass.

[Chorus]]
The chorus reveals the narrator’s struggle with honesty and vulnerability, acknowledging the difficulty their emotional state poses for others. Despite this, they assert their need for solitude, reassuring others that their pain is temporary and asking to be left alone to navigate their feelings independently.

[Verse]]
The verse conveys the narrator’s rejection of external attempts to alleviate their pain, expressing a preference for solitude over distractions or advice. They emphasize the importance of embracing their emotions fully, even if it means being alone, and hint at the idea that one must experience hardship to truly appreciate moments of joy.

[Bridge]]
Similar to the first bridge, this repetition reinforces the theme of finding resilience amidst difficulty. Despite the heaviness in their heart, the narrator trusts that their sadness will eventually give way to brighter days, symbolized by the idea of blooming among the weeds.

[Chorus]]
The final chorus echoes the sentiments expressed earlier, emphasizing the narrator’s struggle with honesty and their need for temporary solitude. Despite the challenges their emotional state poses, they reassure others that this period of isolation is necessary for their healing and growth.

FAQs & Trivia

Who has sung “Entre La Maleza (English Translation)” song?
Delilah Cabrera has sung “Entre La Maleza (English Translation)” song.

Who wrote the lyrics of “Entre La Maleza (English Translation)” song?
Delilah Cabrera has written the lyrics of “Entre La Maleza (English Translation)” song.

Who has given the music of “Entre La Maleza (English Translation)” song?
Delilah Cabrera has given the music of “Entre La Maleza (English Translation)” song.

Conclusion

“Entre La Maleza (English Translation)” is a popular song among American, European listeners. If you enjoyed this, please consider sharing it with your friend and family in United States of America, UK and all over the world.

Lyrics of this song ends here. If you spot any errors in it, please feel free to send us the correct version via the ‘Contact Us’ page. Your contribution will enhance the accuracy and quality of our content.