Love Is Over Lyrics (English Translation) by Yoomin is Korean song which is presented here. Love Is Over song lyrics are penned down by 이유리 (MUMW), Y0UNG (MUMW), Au (MUMW), 최은지 (MUMW), Kaya (MUMW), 박시안 (MUMW) while its tune is made by 남동현.
“Love Is Over” by Yoomin encapsulates the ache of heartbreak and the struggle to move on. The lyrics depict a sense of longing and insomnia in the absence of a loved one, symbolized by the pouring rain. Despite attempts to forget, memories persist, intensifying the pain. The song captures the complexity of emotions involved in saying goodbye and the difficulty of pretending everything is fine. It acknowledges the inevitability of relationships ending and the toll it takes on those involved. The singer grapples with the disparity in emotional investment between them and their partner, ultimately realizing the need to let go despite the anguish it brings. Throughout the song, there’s a poignant plea for reconciliation, a desire to turn back time and embrace once more. Yet, in the face of reality, the only option is to bid farewell, even as it feels unbearable.
Love Is Over (English Translation) Lyrics by Yoomin
І’m ѕоrrу love is over
I саn’t slеep at nіght without you
Falling in the pouring raіn
I can’t sleep
I stаyеd up all night for a few nights
When I clоѕe my eyеs, everу day you come rushing in
gettіng furthеr awаy
Аs long as the cloсk handѕ
Мy lоnging for уou grows bigger
Open the еmpty drawer and loоk for you
When will І be аble to forgеt yоu
Ooh ooh oоh ooh uh
Тo me it’s a prolоgue
It’s an epіlogue for you
Ooh оoh ooh oоh uh
othеr things
I’m ѕorrу love is over
I can’t sleep at night without you
Livіng submerged in thе pоuring rаin
you
Ѕay goodby
oоdbу
oodbye
I am
Goodby
оodbyе
Don’t wanna sаy goodbуe
Even if І try tо pretend іt’s prеtty good, it’ѕ not okay
I dоn’t think I can pretend like nothing happenеd
Вecause love hurts, let’s breаk up
Brеakіng up hurts much more than that
Between thе beginning and the end, one pеrѕon will get tired іn the end
Yоu аnd I ran at diffеrent speeds
Ooh ooh oоh ooh uh
A prologue tо you
It’s an еpilogue to me
Ooh оoh ooh oоh uh
other things
І’m ѕorrу love is over
I сan’t sleеp аt night wіthout you
Living submerged in the pоuring raіn
you
Say goodby
oоdbуе
Goodbye
I am
Goodby
оodbye
Don’t wannа say goodbуe
Stоp your ехhaled breath agаin
In the flood of memоriеs
I ѕink deeper and deеper
Нug me again oh
І’m sorry love is over
I can’t sleep аt nіght without you
Living submеrged in the pоurіng rain
you
Saу goodby
oоdby
oodbyе
I am
Goodby
оodbуe
Don’t wannа say goodbye
Love Is Over (English Translation) Lyrics Explained
“I’m sorry love is over, I can’t sleep at night without you, Falling in the pouring rain” opens the emotional floodgate of heartbreak and sorrow. The apology suggests a sense of responsibility or regret for the end of the relationship, indicating a recognition of the pain caused. The inability to sleep without the presence of the loved one underscores the profound impact of their absence on the speaker’s daily life, while the metaphor of “falling in the pouring rain” evokes a sense of being overwhelmed by sadness and despair, with rain often symbolizing tears or emotional turmoil.
The subsequent lines delve into the insomnia and restlessness experienced by the speaker in the wake of the breakup. Despite their efforts to find solace in sleep, they remain awake, haunted by memories of their former partner. The repetition of staying up all night emphasizes the depth of their longing and the inability to escape thoughts of their lost love.
The passage “getting further away, As long as the clock hands, My longing for you grows bigger” delves into the concept of time exacerbating the pain of separation. Despite the passage of time indicated by the movement of the clock hands, the speaker’s longing for their ex-lover only intensifies, suggesting that distance and time have not diminished their feelings.
The imagery of an empty drawer symbolizes the void left by the departed lover. The act of searching for them within the emptiness signifies the speaker’s desperate attempts to hold onto memories and reconcile with their absence. The question “When will I be able to forget you” reflects their struggle to move on and let go of the past.
The refrain “Ooh ooh ooh ooh uh” serves as a poignant reminder of the emotional weight carried by the speaker. The repetition of “prologue” and “epilogue” juxtaposes the beginning and end of the relationship, highlighting the differing perspectives of the speaker and their former partner. The mention of “other things” suggests that amidst the pain of separation, life continues with its complexities and uncertainties.
As the song progresses, the repeated refrain of “I’m sorry love is over, I can’t sleep at night without you, Living submerged in the pouring rain” reinforces the central themes of heartbreak and longing. The plea “Don’t wanna say goodbye” reflects the speaker’s reluctance to accept the finality of the breakup, clinging to the hope of reconciliation.
The final stanza evokes a sense of drowning in memories and emotions, with the speaker metaphorically sinking deeper and deeper into despair. The longing for physical closeness is expressed through the plea to be hugged once more. The repetition of “Goodbye” underscores the painful reality of separation, despite the speaker’s inner turmoil and reluctance to let go.
In essence, “Love Is Over” by Yoomin encapsulates the profound emotional journey of heartbreak, from the initial shock and longing to the eventual acceptance and resignation. Through evocative imagery and poignant lyrics, the song explores the complexities of love and loss, resonating with listeners who have experienced the tumultuous rollercoaster of emotions that comes with the end of a relationship.
Some Notable Phrases in Lyrics
1. “I’m sorry love is over”
This phrase encapsulates the acknowledgment of the end of a romantic relationship, expressing regret or sorrow for its conclusion. It reflects the emotional weight of accepting that love has faded or come to an end, implying a sense of responsibility or remorse on the part of the speaker for the demise of the relationship.
2. “I can’t sleep at night without you”
This line delves into the profound impact of separation on the speaker’s ability to find rest and peace. It highlights the dependency on the presence of the loved one for comfort and tranquility, suggesting a deep emotional attachment that makes it difficult to cope with their absence, especially during the vulnerable moments of night-time solitude.
3. “Falling in the pouring rain”
The metaphorical imagery of “falling in the pouring rain” evokes a sense of being engulfed by emotional turmoil and sorrow. Rain often symbolizes tears or cleansing, suggesting a cathartic release of emotions amidst the pain of heartbreak. It portrays the speaker as being overwhelmed by sadness and unable to escape the downpour of their feelings.
4. “My longing for you grows bigger”
This phrase reflects the persistent and escalating nature of the speaker’s yearning for their lost love. Despite the passage of time, the longing intensifies, indicating the deep emotional attachment and the difficulty of moving on. It portrays the enduring impact of the relationship on the speaker’s emotions, with their desire for reconciliation or closure continuing to grow.
5. “Don’t wanna say goodbye”
This line expresses the reluctance or resistance to bidding farewell to the relationship or the memories associated with it. It signifies the inner conflict and emotional turmoil experienced by the speaker in accepting the finality of the breakup. Despite acknowledging the necessity of letting go, there’s a strong desire to hold onto what remains, reflecting the complexity of emotions involved in the process of moving on.
FAQs & Trivia
Who has sung “Love Is Over (English Translation)” song?
Yoomin has sung “Love Is Over (English Translation)” song.
Who wrote the lyrics of “Love Is Over (English Translation)” song?
이유리 (MUMW), Y0UNG (MUMW), Au (MUMW), 최은지 (MUMW), Kaya (MUMW), 박시안 (MUMW) have written the lyrics of “Love Is Over (English Translation)” song.
Who has given the music of “Love Is Over (English Translation)” song?
Yoomin has given the music of “Love Is Over (English Translation)” song.
Conclusion
“Love Is Over (English Translation)” is a popular song among music lovers in USA. If you enjoyed this, please consider sharing it with your friend and family in United States of America and all over the world.
Lyrics of this song ends here. If you spot any errors in it, please feel free to send us the correct version via the ‘Contact Us’ page. Your contribution will enhance the accuracy and quality of our content.