Wunder Lyrics (English Translation) – AYLIVA

Wunder Lyrics (English Translation) by AYLIVA, Apache 207 is German song which is presented here. Wunder song lyrics are penned down by AYLIVA, Apache 207, Berky, masri, Oliver Melchers while its tune is made by Berky, masri, Oliver Melchers.

“Wunder” by AYLIVA and Apache 207 delves into the complexities of a love triangle, exploring themes of longing, betrayal, and self-awareness. The lyrics express the narrator’s doubts about their partner’s fidelity, questioning whether their connection with someone else is genuine or merely a one-night stand. Despite the narrator’s emotional turmoil, they acknowledge their own loneliness and the inevitability of missing their partner when they’re apart. The song captures the bittersweet essence of love lost and the struggle to move on, underscored by a blend of longing and resignation in the face of romantic uncertainty.

Wunder (English Translation) Lyrics by AYLIVA

[Verse 1: AYLIVA]
Hopefully
Doesn’t she look like me?
Don’t like what I like
Don’t talk all day
Does she know you’re thinking about me?
Does she think she knows you well?
Mh-hm, she just remains a stranger to you
She just remains a stranger to you

[Pre-Chorus: AYLIVA]
Was it just a one-night stand?
Or do you think she is fighting for you?
Please don’t act in love if you don’t love her
I don’t believe a word you say because you always lie
When will she know? Tell me when?
That you can’t forget me yet
When will she know? Tell me when?
Tell me when?

[Chorus: AYLIVA]
I know that you are always alone
No matter who is taking over you
And every time you go home
I know exactly that you miss me
When you’re back, I’ll be surprised, so don’t be surprised
I’m surprised, don’t be surprised then
I’m surprised, I’m not surprised, I’m not surprised

[Verse 2: Apache 207, Apache 207 & AYLIVA]
Please don’t be surprised
The red lipstick is from another woman
No sorrow in sight anywhere
Because what happened to us was real
But just a bad dream at night
Baby, I’m cold
Yes, she’s in my arms
Why isn’t it getting warm? Fu*k
Eh-heh, it’s always the same
Oh, baby, day in and day out
I’m parking in some driveway again
The white Lambo stands in front of a black house
And now ask me if she can give the same thing you gave me
With you I fly too high, with you I fall too low, this is too intense

[Pre-Chorus: AYLIVA]
Was it just a one-night stand?
Or do you think she is fighting for you?
Please don’t act in love if you don’t love her
I don’t believe a word you say because you always lie
When will she know? Tell me when?
That you can’t forget me yet
When will she know? Tell me when?
Tell me when?

[Chorus: Apache 207, AYLIVA & Both]
It could be that I’m alone
No matter who takes me
But always when you went home
I knew exactly that you were missing here
When you’re back, I’ll be surprised, so don’t be surprised
I’m surprised, don’t be surprised then
I’m surprised, I’m not surprised, I’m not surprised
I know that you are always alone
No matter who is taking over you
And every time you go home
I know exactly that you miss me
When you’re back, I’ll be surprised, so don’t be surprised
I’m surprised, don’t be surprised then
I’m surprised, I’m not surprised, I’m not surprised

[Outro: AYLIVA, AYLIVA & Apache 207]
Ahh Ahh
Ah-ah-ahh, ahh
Ahh Ahh
(When you’re back, I’ll be surprised, then I won’t be surprised)
(I’m surprised, don’t be surprised then)
Ah-ah-ahh, ahh

Wunder (English Translation) Lyrics Explained

[Verse 1 (AYLIVA)]
The narrator expresses hope that their former partner recognizes similarities between them and a new person, highlighting their discomfort with the idea of being replaced. They question whether this new person truly understands the partner or if they remain a stranger, emphasizing the uniqueness of their connection.

[Pre-Chorus (AYLIVA)]
The narrator confronts their partner about the nature of their relationship, wondering if it was just a casual encounter or if the partner is investing emotionally in someone else. They urge their partner not to feign love if they don’t genuinely feel it, doubting the sincerity of their partner’s words and longing for acknowledgment of their lingering feelings.

[Chorus (AYLIVA)]
Despite the partner’s actions, the narrator believes they are always alone, regardless of who they’re with. They recognize the partner’s absence and their inevitable return, feeling a mix of surprise and resignation to the fact that they will always miss the narrator despite their attempts to move on.

[Verse 2 (Apache 207 & AYLIVA)]
Apache 207 addresses the presence of another woman in their life, acknowledging the lack of remorse for their past relationship because it was real. They express confusion and dissatisfaction with their current situation, feeling emotionally cold despite physical proximity to someone else. The lyrics reflect a sense of longing and dissatisfaction with the superficiality of their new relationship.

[Pre-Chorus (AYLIVA)]
Repeating the earlier sentiment, the narrator questions the authenticity of the partner’s feelings and actions, emphasizing their skepticism due to past dishonesty. They express a desire for the partner to acknowledge the lingering emotions and inability to forget, seeking closure and honesty.

[Chorus (Apache 207, AYLIVA & Both)]
The chorus reiterates the narrator’s sense of loneliness despite the partner’s presence, emphasizing the certainty of their partner’s return and the acknowledgment of missing the narrator. Despite the emotional turmoil, there’s a resignation to the situation, expressed through a mix of surprise and acceptance of the partner’s predictable behavior.

[Outro (AYLIVA, Apache 207)]
The outro repeats the theme of surprise and resignation, with the narrator expressing both surprise and lack thereof at the partner’s return and the enduring emotions despite the predictability of the situation. It concludes with a haunting repetition of sounds, emphasizing the emotional complexity and unresolved nature of the relationship.

FAQs & Trivia

Who has sung “Wunder (English Translation)” song?
AYLIVA, Apache 207 have sung “Wunder (English Translation)” song.

Who wrote the lyrics of “Wunder (English Translation)” song?
AYLIVA, Apache 207, Berky, masri, Oliver Melchers have written the lyrics of “Wunder (English Translation)” song.

Who has given the music of “Wunder (English Translation)” song?
AYLIVA, Apache 207 have given the music of “Wunder (English Translation)” song.

Conclusion

“Wunder (English Translation)” is a popular song among music lovers in USA. If you enjoyed this, please consider sharing it with your friend and family in United States of America and all over the world.

Lyrics of this song ends here. If you spot any errors in it, please feel free to send us the correct version via the ‘Contact Us’ page. Your contribution will enhance the accuracy and quality of our content.