아스라이, 더 가까이 (Love You More Gradually) Lyrics (English Translation) – SUHO

아스라이, 더 가까이 (Love You More Gradually) Lyrics (English Translation) by SUHO is Korean song which is presented here. 아스라이, 더 가까이 (Love You More Gradually) song lyrics are penned down by SUHO while its tune is made by SUHO.

“Love You More Gradually” by SUHO is a wistful reflection on longing and searching for lost love. Amidst vague memories, the narrator seeks solace in the past while grappling with loneliness. The song expresses a desire to be closer to the beloved, even in the midst of painful recollections. With heartfelt yearning, the lyrics convey a longing to reunite, to walk together through the passage of time, and ultimately, to find solace in the presence of the one they love.

아스라이, 더 가까이 (Love You More Gradually) (English Translation) Lyrics by SUHO

[Verse 1]
In long memories
I walk vaguely looking for you
All the longing engraved deep in my heart
Stay in the past

[Pre-Chorus]
Where is it?
I’m wandering like a lost child

[Chorus]
Asrai, closer
So that I can reach you at the end of the passing wind
I’m trying to walk towards you, wherever
[Post-Chorus]
Ooh, ooh
No, woah

[Verse 2]
In past memories
It hurts from the blurry moments
All the memories left deep in my heart
Will I even miss the loneliness?

[Pre-Chorus]
Where is it? (Where is it?)
I’m wandering like a lost child

[Chorus]
Asrai, closer
So that I can reach you at the end of the passing wind
I’m trying to walk towards you, wherever I go, with you

[Bridge]
I want to be with you in a time that can’t be returned
Throw away all the dark days

[Chorus]
Asrai, closer
So that I can reach you at the end of the passing wind (so that I can reach you)
I’m trying to walk towards you
Asrai, closer

[Outro]
Because I am you

아스라이, 더 가까이 (Love You More Gradually) (English Translation) Lyrics Explained

[Verse 1]
The first verse portrays the singer’s journey through their memories, searching for a lost love. The longing they feel is deeply embedded within them, lingering in the past.

[Pre-Chorus]
This pre-chorus expresses the singer’s confusion and aimlessness in their quest to find what they’ve lost. They compare their state of mind to that of a lost child, unsure of where to turn.

[Chorus]
The chorus encapsulates the desire to be closer to the person they love. The term “Asrai” symbolizes this longing, as they wish to reach out to their beloved despite the fleeting nature of time and distance.

[Post-Chorus]
The post-chorus, with its vocalizations, intensifies the emotional weight of the song, conveying a sense of yearning and lamentation.

[Verse 2]
In the second verse, the singer reflects on painful memories, acknowledging the hurt caused by moments that have become blurred with time. Despite this, they wonder if they will even miss the loneliness that accompanies these memories.

[Pre-Chorus]
The repetition of the pre-chorus emphasizes the singer’s ongoing struggle with their sense of direction and purpose, feeling lost in their search for what they’ve lost.

[Chorus]
Repeating the chorus, the singer reaffirms their longing to be closer to their love, expressing their determination to find them no matter where they go.

[Bridge]
The bridge reveals the singer’s longing to return to a happier time with their beloved, yearning to discard the darkness of their past and be reunited once again.

[Chorus]
The final repetition of the chorus reinforces the singer’s desire to bridge the gap between them and their beloved, emphasizing their relentless pursuit of closeness.

[Outro]
The outro poignantly concludes the song by asserting the inseparable connection between the singer and their beloved, suggesting that their identities are intertwined, further underscoring the depth of their love.

FAQs & Trivia

Who has sung “아스라이, 더 가까이 (Love You More Gradually) (English Translation)” song?
SUHO has sung “아스라이, 더 가까이 (Love You More Gradually) (English Translation)” song.

Who wrote the lyrics of “아스라이, 더 가까이 (Love You More Gradually) (English Translation)” song?
SUHO has written the lyrics of “아스라이, 더 가까이 (Love You More Gradually) (English Translation)” song.

Who has given the music of “아스라이, 더 가까이 (Love You More Gradually) (English Translation)” song?
SUHO has given the music of “아스라이, 더 가까이 (Love You More Gradually) (English Translation)” song.

Conclusion

“아스라이, 더 가까이 (Love You More Gradually) (English Translation)” is a popular song among music lovers in USA. If you enjoyed this, please consider sharing it with your friend and family in United States of America and all over the world.

Lyrics of this song ends here. If you spot any errors in it, please feel free to send us the correct version via the ‘Contact Us’ page. Your contribution will enhance the accuracy and quality of our content.